Promo banner

A+ A A-

Njemačka: Muslimanka ministrica po prvi put

njemacka-inistrica-uslimankaAygül Özkan je prva ministrica stranog porijekla. Ona će biti zadužena za socijalna pitanja u saveznoj pokrajini Niedersachsen. Već sada postoje oprečna mišljenja o tome da li će dobro obavljati svoj posao.

List Die Zeit piše da će nova ministrica mnoge iritirati, da će za neke biti „previše Turkinja" i da je previše samouvjerena. S druge strane će za druge, posebno migrante biti premalo „migrantkinja", odnosno premalo spremna da im pruži pomoć.

„60 godina nakon formiranja SR Njemačke, 50 godina nakon početka doseljavanja Turaka u ovu zemlju, u Njemačkoj je izabrana ministrica koja je dijete takozvanih 'gastarbajtera'. Aygül Özkan ima 38 godina, pravnica je i menadžerka i sada je postala ministrica za socijalna pitanja u saveznoj pokrajini Niedersachsenu. Njeno ime već je upisano u historijske knjige. Turcima s njom međutim neće biti lako. 'Nikome ne prebacujem da ne poznaje njemački sistem ili da čak ne ide u školu. Ne mogu međutim prihvatiti kada mladi ne iskoriste šansu koja im se nudi. Moramo se prisjetiti zbog čega su naši roditelji došli u Njemačku - zbog toga da bi njihovoj djeci jednog dana bilo bolje', izjavila je nova ministrica turskog porijekla.

Otac Aygül Özkan, po profesiji krojač, je 1963 godine došao u Hamburg gdje je pet godina radio sortirajući pisma u pošti, prije nego što je otvorio svoju vlastitu radnju. On i njegova supruga su sa kupcima bili prisiljeni razgovarati na njemačkomm jeziku i upoznati ovu zemlju i njene ljude. U Njemačkoj su imali malo rodbine ali mnogo njemačkih susjeda koji su im pružali pomoć kada bi im bila potrebna. Živjeli su skromno. Obje kćerke su studirale i napravile karijeru. Otac im je kako kažu, bio disciplinovaniji od svakog Nijemca. Aygül Özkan kao i mnogi, smatra da jedan migrant mora činiti više da bi bio na istoj ravni kao Nijemac. To za nju međutim nije razlog za očaj. Otvorene, oštre riječi. Aygül Özkan objedinjuje mnogo toga na što nije naviknuto ni njemačko drušvo, ni turska zajednica u ovoj zemlji. Da li joj je jasno da će time preopteretiti mnoge, ne samo birače Demokršćanske unije (CDU)?", pita se autor lista Die Zeit.

Protjerivanje u nepoznatu zemlju 

Dvadeset godina nakon ratova u bivšoj Jugoslaviji Njemačka je odlučila da vrati oko deset hiljada izbjeglica na Kosovo. Norbert Mappes-Niedeck, autor teksta u listu Berliner Zeitung posjetio je izbjeglički kamp Cesmin Lug na Kosovu gdje će najvjerovatnije završiti mnogi povratnici. O tome on piše: 

"Ovdje još uvijek živi 560 osoba - pola od njih su djeca, mnoga u otrcanoj odjeći. Sada ovom jezovitom mjestu prijeti priraštaj. Nakon što su dvije zemlje - Njemačka i Kosovo, prošle sedmice potpisale sporazum, Kosovo se obavezalo da prihvati svoje nekadašnje stanovnike. Većina njih već od 1999 godine živi u Njemačkoj," kaže Hil Nrecaj, kosovski advokat koji pruža pravnu pomoć izbjeglicama.

Kada stignu na Kosovo, povratnici će naprije biti smješteni sedmicu dana u jednom hotelu. 'Gdje će otići poslije toga, sasvim je nejasno', kaže Nrecaj. Njemačka vlada će godinu  dana, mjesečno izdvajati  150 eura za svakog povratnika na Kosovo. Kako kaže kosovski advokat, još nikada nije sreo nekoga od povratnika, ko je nakon pola godine uspio naći posao. Wanda Troszczynska iz organizacije za zaštitu ljudskih prava Human Righst Watch pretpostavlja da će veći dio povratnika završiti u nekom getu kosovskih gradova, posebno u Prizrenu, ili će naći smještaj kod svoje rodbine," piše Berliner Zeitung. 

(www.dw-world.de)